Sénior +

Lire la suite

ETES-VOUS BIEN INSCRIT SUR LES LISTES ELECTORALES ?

Lire la suite

PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL

Le Plan Local d'Urbanisme intercommunal (PLUi) de la Métropole a été approuvé par le Conseil ...

Lire la suite

Actualités

Voir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualitésVoir toutes les actualités
Evènement
Evènement
28
Fév.
Anciennes écuries
Le Cendre
Rendez-vous de l'environnement

Spectacle
Spectacle
01
Mar.
Le Cendre
Supreme Legacy (AURA)

Evènement
Evènement
19
Mar.
Monument aux morts
Le Cendre
Commémoration

Concert
Concert
28
Mar.
Le Cendre
Groupe Malaka (AURA)

Publications

 

Guide des droits et des démarches administratives

Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?
Question-réponse

La démarche est différente en France et à l’étranger.

En France

Un traducteur agréé est un expert judiciaire inscrit sur les listes établies par les cours d’appel et la Cour de cassation. Vous pouvez choisir un traducteur inscrit sur la liste nationale de la Cour de cassation ou sur les listes des cours d’appel (un expert inscrit sur la liste nationale figure aussi sur la liste de la cour d’appel dont il relève). Un service en ligne permet de trouver un traducteur agréé :
Trouver un expert agréé ou un traducteur agréé
Cour de cassationVous pouvez aussi consulter le site du consulat en France du pays dans lequel le document a été établi :
  • Ambassade ou consulat étranger en France
  • Savoir si un document public établi dans un pays européen (UE) doit être traduit pour être présenté à une autorité d'un autre pays européen (UE)Certains documents publics établis dans un pays européen (UE) peuvent être présentés sans traduction à une autorité d'un autre pays européen (UE). Dans ce cas, le document doit être accompagné d'un formulaire multilingue. Le formulaire est à demander à l'autorité qui a délivré le document.Toutefois, l'autorité destinataire du pays européen (UE) peut demander une traduction si nécessaire. Dans ce cas, la traduction doit être faite par un traducteur agréé.Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.

    À l'étranger

    Selon les consulats, la liste des traducteurs agréés par les autorités locales est disponible sur le site internet du consulat.La signature du traducteur devra être certifiée matériellement par le consulat.
  • Ambassade ou consulat français à l'étranger
  • Savoir si un document public établi dans un pays européen (UE) doit être traduit pour être présenté à une autorité d'un autre pays européen (UE)Certains documents publics établis dans un pays européen (UE) peuvent être présentés sans traduction à une autorité d'un autre pays européen (UE). Dans ce cas, le document doit être accompagné d'un formulaire multilingue. Le formulaire est à demander à l'autorité qui a délivré le document.Toutefois, l'autorité destinataire du pays européen (UE) peut demander une traduction si nécessaire. Dans ce cas, la traduction doit être faite par un traducteur agréé.Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.
    Modifié le 26/01/2026 - Service Public / Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)
    source www.service-public.fr

    Contact

    logo-le-cendre-pied-de-page.png

    Mairie du Cendre

    7, rue de la Mairie
    63670 LE CENDRE

     

    tel04 73 77 51 00

    Horaires d’ouverture au public

    Du lundi au vendredi, de 8h30 à 12h30
    et de 14h à 17h

    logo2footerx200.png
    panneau_entree_ville_terre-saine.jpg